Что в имени твоем?
Братание советских и американских солдат на мосту через Эльбу у Торгау стало символом победы союзнических войск над фашистской Германией. Того моста уже нет, а споры о том, как назвать новый, грозят перерасти в политический скандал.
Исторические документы свидетельствуют, что поселок Торгау (Torgau) получил права города на заре средневековья – в 1260 году. А в 1815 году, после победы над Наполеоном, он вошел в состав Пруссии, а затем перешел к Саксонии. Этому небогатому историческими событиями месту суждено было сыграть особую роль в самой кровопролитной войне нового времени. Вот как происходило всё тогда, 25 апреля 1945 года.
После успешной военной операции передовые части советских войск прорвали оборону фашистов у саксонского городка Торгау. На другой берег протекающей через город Эльбы как раз вышли американские части. И на полуразрушенном своде Торгаузского моста союзники встретились. Советский солдат Александр Сивашко молча (он не говорил по-английски!) обнял американца Билла Робертсона (Bill Robertson), не понимавшего ни слова по-русски.
Неугомонный Половски
Вот, собственно и всё. Пролетели годы. Участники этой встречи рассказывали своим детям и внукам об историческом событии, хранили в альбомах военные снимки, на праздники надевали мундиры с наградами. Но 29-летний военный переводчик Йозеф Половски (Josef Polowsky), свидетель встречи на Эльбе, этим не ограничился.
Он обратился в ООН с предложением объявить 25 апреля всемирным днем Мира и проводить этот день во всех странах под лозунгом «Война никогда больше не повторится». Не получив ответа, писал руководителям разных государств. Каждый год, в память о «Дне на Эльбе-45», он выходил в родном Чикаго на мост «Мичиган-Авеню» и устраивал праздничный пикет. Этот небогатый человек, глава большой семьи, зарабатывал на жизнь нелегким трудом таксиста. И на сэкономленные деньги не раз приезжал в Торгау, утверждая тем самым необходимость взаимопонимания и мира.
Семья Половски и администрация Торгау выполнили последнюю просьбу бывшего военного переводчика и посланца мира: 25 ноября 1983 года тело американского ветерана предали немецкой земле, а местную гимназию назвали его именем. Даже Эрих Хонекер, в ведении которого находилась тогда территория Саксонии, одобрил такое решение.
Старый мост пришел в негодность; его решили взорвать и заменить новым, возведенным чуть ниже по течению.
Население городка Торгау всё время уменьшается, в 1992 году здесь было 21 000 человек, в 2007 – 19 000 человек. Летом 2007 года из-за недостатка учащихся гимназию имени Половски пришлось закрыть. Когда строительство нового моста завершилось, власти Торгау решили присвоить ему имя Половски. Федеральное транспортное ведомство не возражало. Оставалось лишь урегулировать вопрос с консульствами России и США.
Из ответа Генерального консула США господина Марка Шеланда (Mark D.Scheland) в немецких СМИ приводится лишь одна фраза: «Мы предоставляем Торгау свободу действий. Это должно быть решением города».
Точно такая же фраза содержится и в ответе Генерального консула РФ в Лейпциге господина Геннадия Голуба в адрес бургомистра Торгау госпожи Андреа Штауде (Andrea Staude). Приведем сокращенный текст этого письма:
«…В первую очередь хотел бы подчеркнуть, что, безусловно, администрация города Торгау вправе решать, каким именем будет назван мост. Тем более что, Джо Половски являлся гражданином США и какого-либо согласования с российской стороной в этом случае формально не требуется.
Мы знаем о том, что г-н Половски много сделал, чтобы встреча на Эльбе стала не просто одним из эпизодов в истории Второй мировой войны, но чтобы «Дух Эльбы» реально работал на установление настоящего партнерства между СССР и США и в послевоенное время. Именно поэтому мы считаем, что было бы несправедливым предать забвению его имя.
Вместе с тем, считаем необходимым отметить, что в апреле 1945 года на Эльбе встретились советские и американские союзники по Антигитлеровской коалиции. Эта встреча стала символом завершившегося освобождения Германии от нацизма. Не думаю также, что кто-либо может подвергнуть сомнению и тот неоценимый вклад, который внес в победу над нацизмом Советский Союз.
В этой связи было бы более логичным, на наш взгляд, дать мосту через Эльбу такое имя, которое символизировало бы боевое братство американского и советского народов, отражало вклад в победу не только США, но и СССР, а имя Джо Половски можно было бы присвоить какому-либо другому, например, учебному, культурному или социальному объекту города Торгау…»
В конце письма господин консул предлагает госпоже бургомистру встретиться для беседы на заданную тему.
Между двумя фронтами
После отправки письма (04.07.2007) прошло почти 5 месяцев, но ответ в адрес российского консула не поступил. Однако в газете Leipziger Volkszeitung недавно появилась статья «Russische Veto verhindert Polowski-Brücke» («Вето российской стороны мешает присвоению мосту имени Половски») журналистки Симоне Лисс (Simone Liss). Она считает, что письмо российского консула нанесло городу «рану небольшую, но болезненную» (здесь и далее текст дается в неофициальном переводе, сделанном русским консульством в Лейпциге).
В указанной статье (где, к сожалению, не приведен текст письма Генконсульства РФ) процитированы слова спикера городского совета Торгау господина Рене Фетер: «Мы никак не будем называть этот мост, и подумаем о другом объекте, который можно было бы назвать в честь Половски».
Но в том то и дело, что российская сторона не ставит вопрос таким образом: «Лучше не называйте мост никак, чем назвать его мостом Половски!». Наоборот, есть повод закрепить историческую победу над фашизмом в памяти последующих поколений. И в этом отношении прав господин Уве Нидерзен (Uve Niedersen), историк из Торгау: «Я думаю, что лучше было бы организовать общество или фонд им. Половского, а мост через Эльбу назвать «Мостом Востока и Запада». Это успокоит как российскую, так и американскую душу».
Однако в статье Симоне Лисс есть и такие лихие пассажи:
«Кто занимает позицию между фронтами, должен учитывать возможность получить пулю между лопаток. Так произошло и с Торгау»; «Проблема кроется в самой истории»; «…Красноармеец Александр Сивашко был не русским, а белорусом»; «29-летний переводчик Йозеф Половски, сын еврейских эмигрантов из Украины…».
Не думаем, что Симоне Лисс пытается обвинить российского консула в шовинизме и антисемитизме! Скорее всего, причиной является политическая ситуация, уже давно возникшая в Саксонии.
Поворот темы
Известно, что в восточных землях Германии весьма сильно влияние праворадикальных партий NPD (образована в 1964 году) и DVU (образована в 1971 году). Если в 1999 году во время очередных выборов в Ландтаг за их представителей проголосовали лишь 1,4% населения, то после объединения праворадикалов, на земельных выборах 19 сентября 2004 года им отдали голоса уже 9,2 % избирателей (здесь и далее данные Statistisches Landesamt Freistaates Sachsen). Эти усредненные данные не характеризуют действительного положения вещей. Ибо в небольших населенных пунктах процент избирателей, проголосовавших за NPD и DVU, значительно выше, чем, например, в Лейпциге или Дрездене. В избирательном округе «Torgau-Oschatz» в 2004 году за них отдали свои голоса 11,4 % избирателей. На последних выборах таких избирателей стало ещё больше.
В избирательных программах праворадикальных партий помимо социальных задач большое место уделено ограничению притока иностранцев, а под видом борьбы за чистоту немецкого языка – искоренению иноземных терминов и названий.
В этой связи намерение городского совета Торгау присвоить новому мосту имя американца еврейского происхождения, несомненно, является мужественным актом, направленным, в том числе, и на борьбу с неонацизмом. Именно между фронтом праворадикальных идей и фронтом межгосударственных интересов оказались в наше мирное время власти саксонского городка.
Суть названий
Многие, вероятно, помнят киноленту «Встреча на Эльбе» (1949) лауреата двух Сталинских премий Г. Александрова. В ней шла речь о конфликтных взаимоотношениях США и СССР на примере двух городов (естественно, находившихся в разных оккупационных зонах) и их комендантов. Не спасли эту агитку от провала ни музыка Шостаковича, ни таланты Орловой и Раневской. Кинофильм, скорее всего, следовало бы назвать «Конфликт на Эльбе», что гораздо больше подходило к сюжету. Может быть, по этой причине и остался без названия исторический мост в Торгау, где в своё время встретились партнеры по антигитлеровской коалиции.
Конечно, мосты для того и строятся, чтобы объединять берега и живущих на них людей. И названия, которые носят эти мосты, весьма важны не только в моральном и историческом планах. Часто имя сооружения продлевает ему жизнь. И таких примеров достаточно. Имел бы старый Торгауский мост соответствующее название – глядишь, подремонтировали бы его, и до сего дня служил бы он людям.
Не зря в городском совете Торгау не спешат с принятием окончательного решения; его хотят перенести на более позднее время. И потому историческая встреча заинтересованных сторон пока откладывается.







